• Yazılı Tercüme

Yazılı Tercüme

Tercümelerimiz prensip olarak ilgili alanın sınanmış anadilli uzmanları tarafından yapılır. Tercümeler ancak itinayla yapılan bir kalite kontrolünün ardından müşteriye teslim edilir. Kalite güvencesi hem şekil hem de içerik bakımından sağlanır.

Tercümelerimizde biçim ve içerik düzgünlüğünün yanı sıra özellikle ülke bilgisi bakımından da uyumluluk bulunmasına özen gösteririz. Bu sayede tercümelerin ülkenin gerçek dil kullanımı temelinde yapılması sağlanır. Bunun sonucu olarak, söz konusu ülke gerçeğinin yansıtılması güvence altına alınır. 

İyi bir tercüme, okuyucunun bunun bir tercüme olduğunu hissetmesini engeller. Biz teknolojik bilgi, en modern araçların (CAT sistemleri, terminoloji yönetimi, tercüme belleği) yanı sıra, size tercüme, dokümantasyon ve masaüstü yayıncılık alanlarında bireysel çözümler sunmamızı sağlayan özel kaynaklara sahibiz.

Standart belgeler için geçerli olan ücretlerimizi öğrenmek için buraya tıklayınız. Bu listede yer almayan belgelere dair sorularınızı bize telefon veya E-Mail ile yöneltebilirsiniz.

DEUTSCHTÜRKÇEENGLISH